Thứ Ba, 18 tháng 10, 2016

Phương pháp học tiếng anh giao tiếp với nhau online hàng ngày ( Bài 5 )

Học tiếng anh giao tiếp với nhau online – chúng tôi tiếp tuc với bài số 5 trong loạt bài hướng dẫn thực hiện tiếng anh giao tiếp mỗi ngày giúp cho Quần chúng có khả năng áp dụng vào thực tế trong cuộc sống hằng ngày. Với từng hoàn cảnh khác nhau luôn có cách diễn tả nhất mực bởi thế các bạn hãy chọn đúng cách diễn đạt đúng với văn cảnh tiếp xúc với nhau tiếng Anh trong thực tế.

hoc-tieng-anh-giao-tiep-o-dau-2.jpg
13. Responding to compliments or congratulations
13. Học tiếng anh giao tiếp: Đáp lại lời khen tặng hay lời chúc mừng 

Informal
Cách dùng thân mật
Oh! … is nothing special really.
Ồ! Không có gì đâu
Flattery’ll get you nowhere!
Ôi đừng tâng bốc tôi thế chứ.
Less Formal
Cách dùng thường nhật
You seem very well yourself , as a matter of fact.
Bạn cũng có vẻ rất ổn mà.
Thank you.
cám ơn
Oh , thanks.
Ô , cảm ơn.
Oh , not really.
Ô , không hẳn thế đâu.
It’s nice of you to say so.
Bạn thật thương người khi nói vậy
I’m glad you think so.
Tôi rất vui vì bạn nghĩ như vậy
I’m glad you like….
Tôi rất vui vì bạn thích…
Formal
Cách dùng trịnh trọng
Thank you very much for saying so.
cám ơn bạn rất nhiều vì đã nói vậy
It’s very good of you to say so.
Bạn thật tốt khi nói vậy. 

14. Saying sorry
14.Học tiếng anh giao tiếp: Khi xin lỗi/ bộc bạch sự nhớ tiếc 

Informal
Cách dùng thân tình
Sorry for…
xin được tha thứ vì…
Sorry about…
xin lỗi về…
I feel bad about…
Tôi cảm thấy rất tối tăm vì…
Less Formal
Cách dùng thường nhật
My fault.
Đó là lỗi của tôi
I’m very sorry.
Tôi rất lấy làm tiếc/rất xin được tha thứ
I’m very sorry about…
Tôi rất xin lỗi vì…
I’m sorry…!
Tôi xin lỗi…! Hoặc Tôi rất lấy làm tiếc
I’m really awfully sorry for…
Tôi thực sự rất xin lỗi vì…
I beg your pardon.
Tôi xin bạn bỏ qua
I am terribly sorry…
Tôi rất xin lỗi…
How stupid of me…
Tôi thật ngu ngốc…
Formal
Cách dùng trịnh trọng
Please , forgive me.
Làm ơn , hãy dung tha cho tôi.
Please , accept my apologies.
Làm ơn , hãy chấp nhận lời xin lỗi của tôi.
Pardon me.
thứ lỗi cho tôi.
Pardon me for…
thứ lỗi cho tôi vì…
May I offer you my sincerest apologies?
Cho tôi gửi tới bạn lời xin được tha thứ chân tình nhất được không?
I’m sorry , that was entirely my fault.
Tôi xin lỗi , tất cả là lỗi của tôi.
I’m extremely sorry for…
Tôi rất lấy làm tiếc vì….
I must apologize.
Tôi phải xin lỗi.
I do apologize for…
Tôi xin được tha thứ vì….
I can’t tell you how sorry I am for…
Tôi chẳng thể thể hiện được là tôi cảm thấy có lỗi thế nào về…
15. Accepting an apology
15.Hoc tieng anh giao tiep: Cách nói chấp nhận lời xin được tha thứ
Informal
Cách dùng thân tình
That’s 0.K.
Được rồi
Please , don’t feel bad about it.
Xin bạn đừng tự trách bản thân vì điều đó.
Let’s forget it.
chúng ta quên nó đi nhé.
Forget it.
Quên nó đi
Don’t give it another thought.
Đừng nghĩ gì nữa.
Less Formal
Cách dùng thường nhật
Think nothing of it.
Đừng nghĩ gì về nó nữa
There’s no reason to apologize.
Không có lý do gì mà bạn phải xin được tha thứ cả
That’s quite all right.
Mọi thứ đều ổn rồi
Please , don’t worry.
Xin đừng lo lắng
Not at all.
Không có gì đâu
It’s really not necessary.
không thực sự nhu yếu đâu
It’s perfectly all right.
Mọi thứ đều ổn mà
It really doesn’t matter at all.
Tôi thực sự không thấy Sự tình gì cả
All right.
Được rồi.
Formal
Cách dùng trịnh trọng
It’s really of no importance.
Nó thực sự không quan trọng đâu 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét