Thứ Ba, 8 tháng 11, 2016

Học tiếng anh giao tiếp khi du lịch : Đổi tiền từ chi phiếu

Học tiếng anh giao tiếp khi du lịch : Đổi tiền từ chi phiếu

Exchanging Travel Cheque
H: How do you do? Welcome to Agribank , Thanh Xuan branch. Xin chào ông , chào mừng ông đến với nhà băng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn chi nhánh Thanh Xuân. S: How do you do? Can I change foreign money at your bank? Xin chào. Tôi có xác xuất đổi ngoại tệ ở nhà băng của cô không? H: Yes , you can. What kind of money would you like to change
cung-hoc-tieng-anh-giao-tieng-du-lich-5

Học tiếng anh giao tiếp khi du lịch : Đổi tiền từ chi phiếu

Exchanging Travel Cheque
H: How do you do? Welcome to Agribank , Thanh Xuan branch.
Xin chào ông , chào mừng ông đến với nhà băng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn chi nhánh Thanh Xuân.
S: How do you do? Can I change foreign money at your bank?
Xin chào. Tôi có thể đổi ngoại tệ ở nhà băng của cô không?
H: Yes , you can. What kind of money would you like to change , please?
Vâng , được chứ ạ. Ông muốn đổi loại tiền nào ạ?
S: Some pounds sterling.
Một số bảng Anh.
H: In notes or cheques?
Bằng tiền giấy hay chi phiếu?
S: In traveller’s cheques , Ngoc Lan Bank Ltd.
Bằng chi phiếu của nhà băng trách nhiệm hữu hạn Ngọc Lan
M: How much , please.
bao lăm ạ.
S: Two hundred pounds in all. Here are my four cheques.
tất thảy là 200 bảng Anh. Đây là bốn tờ chi phiếu của tôi.
H: Please countersign them.
Xin mời ông kí áp vào những tớ chi phiếu này ạ.
S: All right. Where do I sign?
Được thôi. Nhưng tôi ký chỗ nào được ạ.
H: Just here , where it says “countersign here in presence of paying agent”. Please sign your name as specified.
Ngay ở đây ạ , chỗ cái dòng “ký áp vào đây trước sự chứng kiến của nhân viên thanh toán”. Xin ông ký tên như quy định nhé.
S: OK. Here you are , is that right?
Vâng. Đây này , cô xem có đúng chưa ạ?
H: Now , please show me your passport and fill in this memo in duplicate.
bây giờ , xin ông vui lòng cho tôi xem hộ chiếu và điền vào phiếu này thành hai bản ạ.
e. Here this is my passport.
Đây , xong xuôi rồi. Và đây là hộ chiếu của tôi.
H: Yes , everything is all right. By the way , how would you like your money , Mr. William?
Vâng , mọi thứ điều ổn cả. À này , ông William , ông muốn lấy loại tiền nào?
S: I don’t mind. Any denominations are OK.
Tôi không quan tâm. Loại mệnh giá nào cũng được.
H: Here you are , Mr. William. It comes to 3 million VND , 0.75% of face value has been deducted.
Tiền đây , ông William. Tất thảy có 3 triệu Việt Nam đồng đã khấu trứ 0.75% chiết khấu giá trị bề mặt.
S:Thank you very much. Well , would you please tell me today’s rate.
cám ơn cô rất nhiều. À xin cô vui lòng cho tôi biết tỷ giá hôm nay.
H: It’s two millions dong per 100 USD.
Tỷ giá bữa nay là 19 nghìn 500 đồng một đô.
S: Thank you.
cảm ơn cô.
H: You’re welcome. Goodbye.
Không có chi. Tạm biệt. 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét